显示最新内容

1. 通訳します(8view/0res) 其他 2024/05/27 19:03
2. 博多天ぷら やまや(219view/0res) 美食 2023/08/25 05:59
3. 9/14通訳さん探しています。(484view/0res) 烦恼・咨询 2022/08/13 06:02
4. チャオプラヤー川(1kview/1res) 当地新闻 2022/07/11 09:53
5. 国籍法第11条改正裁判(450view/0res) 签证关联 2022/07/07 04:28
6. 夜間外出禁止令が解除(504view/0res) 当地新闻 2021/11/03 02:27
7. ワクチン接種済みの外国人観光客を受け入れ(1kview/1res) 美容・健康 2021/09/12 14:30
8. こんにちは。JPlus TV です。(841view/0res) 自由谈话 2021/08/23 10:21
9. レッドライン(826view/0res) 当地新闻 2021/08/03 09:22
10. 7月20日からプーケットへの入境制限(1kview/1res) 美容・健康 2021/07/23 05:49
主题

タイ⇔日翻訳いたします。

自由谈话
#1
  • sanaa
  • mail
  • 2015/08/22 14:08

皆様初めまして、タイ人女性のsanaaです。

フリーランスで通訳や翻訳を行っています。

社内の通訳や通訳会社には頼めないプライベートな案件を承ります!

・タイ人に日本語のニュアンスを用いてメールしたい。
・タイ人従業員同士のタイ語メールを日本語に訳したい。
・タイ人のSNSの内容を日本語で知りたい。

お見積依頼メールお待ちしています。

#2

sanaaさん

先ほどメールをお送りいたしました。

よろしくお願いいたします。

“ タイ⇔日翻訳いたします。 ” 的投稿有效期日已经结束。
如需继续这个主题,请创建一个新主题。