显示格式
显示切换
按类别显示
显示最新内容
1. | 通訳します(170view/0res) | 其他 | 2024/05/27 19:03 |
---|---|---|---|
2. | 博多天ぷら やまや(417view/0res) | 美食 | 2023/08/25 05:59 |
3. | 9/14通訳さん探しています。(613view/0res) | 烦恼・咨询 | 2022/08/13 06:02 |
4. | チャオプラヤー川(1kview/1res) | 当地新闻 | 2022/07/11 09:53 |
5. | 国籍法第11条改正裁判(602view/0res) | 签证关联 | 2022/07/07 04:28 |
6. | 夜間外出禁止令が解除(612view/0res) | 当地新闻 | 2021/11/03 02:27 |
7. | ワクチン接種済みの外国人観光客を受け入れ(1kview/1res) | 美容・健康 | 2021/09/12 14:30 |
8. | こんにちは。JPlus TV です。(966view/0res) | 自由谈话 | 2021/08/23 10:21 |
9. | レッドライン(948view/0res) | 当地新闻 | 2021/08/03 09:22 |
10. | 7月20日からプーケットへの入境制限(1kview/1res) | 美容・健康 | 2021/07/23 05:49 |
メールのやりとりが
- #1
-
- TAKUMI-M
- 2007/04/06 11:39
はじめまして。よろしくお願いします。先日バンコクに行って来まして、現地の人と仲良くなりました。お互いにケイタイのメールを交換しまして、日本に帰国してすぐに送ったのです。(打つのが面倒だったので自分のPCから相手の携帯に)ところが返事が戻って来ず、きっと無視されているか、相手にきちんと届いていないのだと思います。もし後者であれば、どのようにすればやりとりができるのでしょうか・・・?
アドレスそのものが存在しない場合は「送ることができませんでした」と英語で帰って来るんですよね?それがなかったものですから、日本とタイでは何か設定とかが必要かなと思っています。当然私のPCはタイ語は打てませんので、易しい英語で打ったのです。(相手も英語は少し大丈夫です)
・届いているけど文字化け・・?
・本当に届いていない・・?
・設定が必要・・?
・日本のPC→タイの携帯は無理・・?
原因が分からずに困っています。あるいは、酒が入っていたので相手もつづりを間違えたかもしれません。
どなたかタイに詳しい方で、「アチャチャイ」のつづりはatthachaiで合っているのか、ご存知でしょうか・・?長々とすみません。よろしくお願いします。
- #2
-
- TAKUMI-M
- 2007/04/06 (Fri) 11:43
- 报告
追伸
「アチャチャイ」はその人の名前のようです。
- #3
-
以前PCからタイの携帯のアドレスにメールを送った事がありましたが、メッセージ自体が添付ファイルに格納されてしまい、添付ファイルを開かないと読めないことがありました。
メッセージはもちろんPlain Textで送る必要があります。
携帯番号が分かるのなら、SkyPeを使えば携帯に直接ショートメッセージ(SMS)を送る事が出来ます。
- #6
-
- TAKUMI-M
- 2007/04/07 (Sat) 06:09
- 报告
ysaku様、ありがとう御座います。
>メッセージはもちろんPlain Textで送る必要があります。
これはどういった作業を行えばよいのでしょうか?
- #8
-
- TAKUMI-M
- 2007/04/10 (Tue) 02:02
- 报告
ありがとうございました!早速試してみます。
- #9
-
- TAKUMI-M
- 2007/04/11 (Wed) 02:56
- 报告
yusaku様のおかげできちんと届きました。心温まる返信が来たのでほっとしています。これからも何かありましたらよろしくお願いします。
- 当地商业的『城市指南』
-
- 当我们玩的时候,我们就会学到东西!
-
故事会学前班提供了一个温暖、快乐、刺激和具有挑战性的环境,培养您孩子的身体、精神和智力。通过有趣的学习活动促进社会发展。
+66 (02) 656-9084STORYTIME PRESCHOOL BANGKOK
-
- 来曼谷和我们一起打高尔夫吧?请随时联系我们!。
-
曼谷Koyukai正在寻找新成员。 初学者。男人和女人,年轻人和老年人。旅行者。都是第一次来的人。 请随时与我们联系。
(086) 797-4121バンコク幸友会
-
- JSAT 泰国日本学生会 ! 我们在泰国学习或实习。我们是由日本学生组成的学生会...
-
JSAT 泰国日本学生会 ! 我们在泰国学习或实习。我们是由日本学生组成的学生会 ! 我们主要根据学生和企业的需求组织活动。例如,日本学生 ・ 面向会说日语的泰国人的就职活动 ・ 贫民窟之旅,了解贫民窟 ・ 演讲比赛,回顾在日本的学习生活 我们计划在 8 月与大使馆举办首次合作活动,并计划开展更多活动。我们一直在寻找新成员。我们一直在寻找新成员,如果您有兴趣加入我们,请通过网站上的 JSAT 电子...
+66 (90) 887-2309タイ日本人学生会
-
- タイ ・ バンコクの現地オプションナルツアー予約サイト | おすすめの現地ツアー...
-
市内寺院観光や世界遺産アユタヤ観光などのオプショナルツアーはもちろんのこと、国内のビーチリゾートホテルや隣国カンボジアのパッケージツアーなど様々なご要望にお応えしております。 オフィスはバンコクの中心地チットロムにありますので、お食事やショッピングの合間にぜひお立ち寄りし。
+66 (02) 656-0026Panda Travel Agency, Ltd.
-
- 亚洲最大的设计和创意资源中心之一
-
TCDC资源中心成立于2005年,旨在为设计师、学生、企业家和设计与创意爱好者提供一个发展和扩展知识与技能的场所,并帮助加强泰国设计师在全球市场上的能力和竞争力。
(02) 105-7400TCDC Bangkok - The Grand Postal Building
-
- タイ国内にある日系企业、また日系企业で働く人々を主な対象とし、共済事業を通じてコ...
-
泰国Japanese Development Association (TJDA)は、タイ王国の首都バンコクに社団法人として、2011年4月、タイ王国政府内務省より認可を受けてされました。
+66 (02) 713-6656Thai Japanese Development Association
-
-
+1 (201) 407-0055Villagewell, LLC
-